07
août
 1919 
Cet article nous rappelle que le souci du langage châtié a été depuis longtemps l'une des préoccupations de Trotsky. On comprend ainsi mieux les articles publiés en 1924 dans la Pravda et compilés dans «Questions du Mode de vie».
Publié en russe in «Kak Voroutzala Révoloutziya» (Vol. 2 - 2e Livre) et traduit en anglais dans "How the Revolution get armed" T.3. Inédit en français.

 

Ordre à l'Armée Rouge

No 140, Konotop

Durant l'arrêt du train blindé no 26 était à la station de Konotop celui-ci s'est distingué par le langage honteusement répugnant utilisé par son équipage. Indépendamment du fait que des civils, des femmes et des enfants aient été présents à la station, les soldats de ce train blindé ont empoisonné l'atmosphère de leurs jurons dégoûtants, en manquant de bon sens et d'à propos. Le train no 26 porte le haut titre de «Bolchevik», ce qui signifie «combattant pour les intérêts du peuple». J'estime qu'un Soldat Rouge, en tant que combattant pour de nobles buts, devrait se comporter sur un train blindé comme il convient à un endroit où s'accomplit une noble tâche et non pas comme s'il était dans une taverne malfâmée. Le langage répugnant abaisse la dignité humaine, fait qu'un homme perd l'habitude du discours intelligent, cesse de penser et affaiblit ainsi sa volonté de lutte. Il est du devoir des commandants et des commissaires d'extirper de la vie de l'Armée Rouge ces expressions honteuses qu'aucun autre pays ne possède et qu'ils emploient tous les moyens afin de promouvoir l'établissement de formes indispensables de discussion et de relations amicales.

Station de Konotop, 7 août 1919.

Haut de page Année 1919 Retour à liste œuvre

Nouveau
| |  Bibliographie |  Œuvre |  Biographie |  Principaux Textes |  Présentation

Dernière mise à jour 09.12.2007